Não Tropece na Língua
Número: 158
Data: 04/11/2020
Título: A/EM TEMPO, BALÉ, CARNÊ, CARPETE, TÍQUETE
> A tempo, em tempo
Os moradores ao redor da usina nuclear receberam doses fatais de radioatividade, a menos que tenham sido retirados a tempo/em tempo.
Ambas as expressões são corretas. Mas com “de” na sequência, “a tempo” é mais usual; por exemplo: Felizmente chegou a tempo de pegar o avião.
> Balé
A menina estuda balé com uma ex-bailarina do Ballet Stagium.
A palavra brasileira para o francês ballet é escrita balé, com acento agudo. No meio artístico se ouve também a palavra balê, pronúncia à francesa, mas os dicionários não registram a variação com o circunflexo.
> Carnê
O cliente receberá os carnês pelo correio.
Esta é outra palavrinha que aparece muitas vezes escrita em francês, carnet. Vamos usar a grafia brasileira? Carnê, ou então bloco, bônus.
> Carpete
Os novos carpetes são antialérgicos e antimofo.
Novamente, deve-se banir a grafia estrangeira carpet. No Brasil fala-se em carpete e também em carpê, no entanto esta variação ainda não está dicionarizada.
> Tíquete
O valor do tíquete que não for usado será ressarcido.
Infelizmente há muita gente que ainda se vale da grafia inglesa (ticket) para o nosso tíquete, ou bilhete, cupom, ingresso. É também importante que se observe o hífen na composição com outro substantivo: tíquete-refeição, tíquete-restaurante, tíquete-alimentação.